Diskuze

akce:    přidat nový příspěvek   přepnout pohled   listuj:  nejnovějąí  novějąí  starší  nejstarší  
  • Radio Opole a demonstrace (Łužiski)
    05.06.2008 08:49:25
    Lubi přećelki a luby přećeljo,
    chcu Was skedźbnić na jara dobre dźěło Radia Opole zańdźeny tydźeń we Łužicy a z demonstracije w Berlinje (28.-29.05.2008). Hlej
    http://www.radio.opole.pl/?kat=akcje&subkat=serboluzyce
    Serbski postrow!
    Jurij Łušćanski
  • Další demonstrace (Josef)
    11.05.2008 18:56:56
    Na 29.5. je naplánovaná další srbská demonstrace, tentokrát v Berlíně.
    Více na http://www.runjewonline.info/p181.html
  • Piotr (Piotr)
    03.05.2008 19:09:41
    jestem z polski bardzo mnie urzekla kultura Łużycka
    jest niesamowita marze otym by kiedyś w Polsce możnaby urządzić jakiś festiwal zwiazany z Łużycami
  • názor (Miloš Malec)
    28.04.2008 08:54:03
    Pěkný den,
    bude výborné, pokud:
    1. nezůstanete skrytý/á jak anonym, ale dáte nám vědět, kdo jste
    2. sám/sama se přispějete svojí pomocí (například tím, že sestavíte text k lužickosrbské kuchyni ;-) Co vy na to?
    Společnost přátel Lužice je sdružením, které nemá zaměstnance a kde tedy vše závisí na ochotě členů a příznivců.
    Miloš Malec
  • názor (Anonym)
    27.04.2008 03:48:05
    Dobrý den,
    doporučuji dát na web aspoň malý kurz lužické srbštiny, protože jenom dobrý den a dobrou noc nestačí. Také v nabídce knih není informace o tom, že by se mohlo koupit někde v Česku slovník či konverzační příručka k tomuto jazyku, resp. jazykům (horní a dolní lužická srbština.
    Také by zde mohla být rubrika Vaříme po lužickosrbsku! A zda v nějaké české restauraci nevaří podle těchto receptů.
  • názor (Anonym)
    27.04.2008 03:42:53
    V lužickosrbském časopise Plomjo/Plomje vychází velmi hezky zpracovaný seriál o česko-srbským Sokolském spolku..., bylo by velmi záslužné, kdyby se tento text přeložil do češtiny a více šířil mezi nás.
    Za další mne udivilo, že webové stránky uvádí rubriku povrchové dóly, ale již se značně archaickými aktualitami. To samé je u školství...
    Také mne velmi udivilo a souvísí to s informační zanedbaností tété webové prezentace, že zde není ani řádku o tom, že se v Praze koná/konal veletrh Svět knihy, tedy knižní veletrh, kam tradičně přijíždí Lužickosrbská prezentace a mají zde svůj stánek s knihami, nikde žádná informace o tom, že jako tradičně zde nabízeli prodej knih s velkou slevou oproti nákupu v Lužici v SRN.
    Velmi mne také udivilo, že se letos nekonal žádný kulturní doprovodný program...
  • upozornění (Ladislav Hakl)
    14.04.2008 16:04:26
    Kdo chce vidět fotky ze srbské demonstrace v Budyšíně,nechť se podívá na stránky www.runjewonline.info
    Naleznete je i v našich odkazech
  • Jak to vypadá v Dolní Luži (Ladislav Hakl)
    14.04.2008 15:28:48
    K tomu bych ještě rád podotknul,že z Dolní Lužice pochází více aktivit k záchraně jazyka,než v Horní.Myslím tím nejen Witaj,ale též například vznik Serbske ludowe strony a vůbec větší zainteresovanost v politickém životě.Není bez zajímavosti,že jak Serbski dom,tak i Serbski muzej v Chotěbuzi jsou celkem nové organizace.Vůbec se například Chotěbuz snaží,aby byla vnímána jako dvojjazyčné město a už vytušili i turistický potenciál,protože pro lidi je zajímavé vždy to odlišné.Možná,že za větší veřejný život zde může i odpor proti pokračující těžbě uhlí.
  • RE: Jak to vypadá v Dolní Luži (Miloš Malec)
    07.04.2008 17:40:02
    K masové germanizaci v Dolní Lužici došlo v době, kdy se Dolní Lužice stala součástí Pruska. Děti nesměly mluvit ve škole lužickosrbsky, Lužičtí Srbové nemohli mít své učitele a kněze atd.
    V současné době díky školskému systému Witaj (viz tyto stránky) se dolní lužická srbština uchovává a doufejme, že časem se i rozšíří.
    Vše závisí jednak na aktivitě Lužických Srbů a dále na vstřícnosti německých institucí. Pomoci můžeme i my, přátelé Lužice v ČR.
  • Jak to vypadá v Dolní Lužici ? (Zdeněk Víšek)
    06.04.2008 00:31:31
    Vážení přátelé, dovoluji si upozornit na svůj příspěvek v časopise Navýchod 2/07 (www.navychod.cz) Horní Lužicí za Lužickými Srby, který popisuje putování Horní Lužicí, kde je dosud lužický jazyk zachován. Nemáte někdo postřehy či poznatky, případně odkazy na nejnovější články či studie o poměrech v Dolní Lužici, kde postupuje výrazně rychleji proces germanizace a asimilace?